Web de psicologia on pots fer consultes totalment gratuïtes
i on hi pots trobar informació de tota mena.

11 d’octubre 2007

QUIN TIPUS DE BILINGÜE ETS??

Que tots nosaltres som bilingües no hi ha cap dubte: Utilitzem el català i el castellà, o el català i l'anglès. Podem haver après les dues llengües a l'escola, o no, però de quina manera les utilitzem? Si utilitzem dos sistemes verbals independents, (podem parlar les dues llengües utilitzant paraules diferents sense ser sinònimes) som els coordinats, o si fem servir la traducció gairebé paraula per paraula, som els compostos.

Sembla, que segons les conclusions de l'estudi sobre bilingüisme i intel·ligència de Peal i Lambert (1962) a Montreal: els bilingües son superiors pel que fa a la flexibilitat cognitiva, desenvolupament intel.lectual general, capacitat de pensament divergent, habilitats metalingüistiques, sensibilitat cap a feines comunicatives, etc. Per la qual cosa s'arriba a la conclusió que és bo que s'aprenguin les llengues a les primeres edats.

Per un altre costat els avenços de les neurociència i de les imatges cerebrals han confirmat i explicat els estimuls que produeix el bilingüisme. La relació entre intel.ligència matemàtica i l'individu bilingüe s'explicaria pel fet que la producció lingüística (fonològica i gramatical) i el calcul exacte es regeixen per l'area de Broca (zona del cervell involucrada en la parla) de manera que estimulant aquesta àrea mitjançant el bilingüisme precoç tindria repercusions directes sobre les potencialitats matemàtiques. També hi ha correlació amb l'aprenentatge musical. (vegeu la entrevista que se li va fer a Alex Salmond, primer minestre d'Escòcia. FOLC )

Així mateix a Catalunya, J. Cummins, amb el seu llibre titulat "Interdependencia lingüística y desarrollo educativo en los niños bilingües" (1981) exposa la seva recerca sobre els resultats obtinguts en l’educació bilingüe: i afirma que en la immersió, malgrat el canvi de llengua llar-escola, i encara sense gairebé conèixer la llengua de l’escola, aquells alumnes que mantenen a casa la llengua de casa i els seus pares valoren la pròpia cultura obtenen millors resultats en la llengua de l’escola (més informació a jordipujol.cat publicacions "La immersió lingüística de Joaquim Arenas i Margarida Muset (Centre d'estudis Jordi Pujol)).

4 comentaris:

civisliberum ha dit...

Molt interesant el que escrius i tot el teu blog.

Núria ha dit...

Entenem bilingüisme com a coneixement i domini de dues llengües diferents que es parlen en contextos diferents? M'imagino que sí, i que no parlem de les persones que barregen frases ara en català, ara en castellà, fent una barreja estranya de les dues llengües que les malmet alhora.
Molt bon article, Pilar.

Miquel Casellas ha dit...

Si clar hem de saber fins on arribem amb una llengua i comencem amb una altra. Per anar bé. Hauríem de sortir de la primària amb tres llengües: català, castellà i anglès. Llavors ens tindríem més portes obertes arreu.

Pilarll ha dit...

Núria, he agafat el bilingüisme segons la relació entre el llenguatge i el pensament.També podriem parlar de la classificació segons altres aspectes (edat d'adquisició, competència lingüistica de cada llengua, etc).
La barreja de frases amb diferent llengues evidentment fant malbé una llengua, però és el mateix fruit de l'evolució i la coexistència de 2 cultures (jo no ho veig del tot malament).
Miquel, si, seria bo que sortíssim amb 3 llengues, però ja no he volgut anar més enllà, la majoria de gent que té la tercera llengua no la té del tot "adquirida" (mentalment, em refereixo), i més aviat és l'analisi de si cal adquirir la segona llengua o no (amb aquest post he volgut que reflexionem dels avantatges del bilingüisme), seria ja perfecte el trilingüisme.